“La ruta nos aportó otro paso natural” es la frase más sorprendente que he oído últimamente, simplemente porque tiene sentido, usa palabras comunes, se pronuncia naturalmente y es un palíndromo (sí, ahora es cuando regresan a leer la frase al derecho y al revés).
En esta página de wikipedia (Palíndromo) hay muchos ejemplos de palíndromos largos (sin sentido) y cortos (muy obvios). Otro palíndromo con sentido, que se pronuncia naturalmente y usa palabras comunes es el conocido “Anita lava la tina“. Hay otros muchos palíndromos con sentido, como “Átale, demoníaco Caín, o me delata” o “Dábale arroz a la zorra el abad” ¿pero quién dice hoy en día ‘dábale’ o ‘átale’?
Otro con un significado bastante profundo es “A man, a plan, a canal: Panama!“, el epitafio del constructor del canal de Panamá.
Hay otros largos pero que no tienen sentido, como el de Ricardo Ochoa:
Adivina ya te opina, ya ni miles origina, ya ni cetro me domina, ya ni monarcas, a repaso ni mulato carreta, acaso nicotina, ya ni cita vecino, anima cocina, pedazo gallina, cedazo terso nos retoza de canilla goza, de pánico camina, ónice vaticina, ya ni tocino saca, a terracota luminosa pera, sacra nómina y ánimo de mortecina, ya ni giros elimina, ya ni poeta, ya ni vida.
WTF!?
